Mensagem de Osho: Escolha a carta e leia a mensagem como meditação do dia.

 

 

* Fonte: Osho Sukul

Volta para a página principal Voltar ao blog

Dicionário de Expressões Idiomáticas Inglês-Português

Who advises friend is  Quem avisa amigo e   I have to peel this pineapple Tenho que descascar esse abacaxi Do you think this is the house of mother Joanne?Ta pensando que isso e a casa da mae Joana? You are by outVoce esta por fora Don't fill my bagNao encha meu saco You are very face of woodVoce e muito cara de pau  It already wasJa era  Ops, gave ZebraOps, deu zebra Go to dry up iceVai enxugar gelo If you run the beast catches, if you stay the beast eatsSe correr o bicho pega, se ficar o bicho come I am more IEu sou mais eu They are trying to cover the sun with the sieveEles estao tentando cobrir o sol com a peneira Go comb monkeysVai pentear macaco Before afternoon than neverAntes tarde do que nunca The cow went to the swampA vaca foi pro brejo Hot saw hot seeQuente viu quente ve Do you want a good-good?Voce quer um bombom? She is full of nine o'clockEla e cheia de nove horas I will wash the mareVou lavar a egua  I need to take water out of my kneePreciso tirar agua do joelhoBetween, my wellEntre, meu bem The wood is eatingO pau ta comendo Tea with me that I book your faceChá comigo que eu livro sua cara To release the henSoltar a franga I'm with you and I don't openEstou contigo e nao abro Wrote, didn't read, the stick ateEscreveu, nao leu, o pau comeu UhÜ I burned my movieÜ OhÜQueimei meu filmeÜ I am completely bald of knowing itTo careca de saber To kill the snake and show the stickMatar a cobra e mostrar o pau You travelled on the mayonaiseVoce viajou na maionese Do not come that it does not have...Nao vem que nao tem...  Can you please break my branch?Voce pode quebrar meu galho?

 

enviar para um amigoEnvie esta página
para um amigo